Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий испанско-русский словарь - calle

 

Перевод с испанского языка calle на русский

calle

f

1) улица

doblar la calle — повернуть за угол

2) аллея, дорожка (в парке)

3) ист. слобода

4) диагональ; вертикаль; горизонталь (на шахматной или шашечной доске)

5) арго воля, свобода

6) полигр. коридор; пробельная дорожка (в тексте)

7) воен. улица; линейка (между лагерными строениями, палатками)

alborotar la callecalle mayordejar a uno en la calleechar a uno a la calleechar por la calle de en medioecharse a la callellevarse a uno de callellevar a uno de calleplantar en la calleponer en la calleponerse en la calle

••

abrir calle; hacer calle разг. — проложить дорогу (в толпе)

azotar calles разг. — слоняться (бродить) по улицам

coger la calle разг. — выйти, уйти; покинуть помещение

coger las calles — закрыть проход (проезд)

echar a (en) la calle разг. — разнести по свету, растрезвонить о чём-либо

hacer huir (llevarse) una calle en hombros разг. — разогнать (толпу)

ir desempedrando la(s) calle(s) разг. — мчаться во весь опор

pasear (rondar) la calle a una mujer разг. — ухаживать (за женщиной)

por la puerta se va a la calle разг. ≈≈ вот тебе бог, а вот (тебе) порог

quedar(se) en la calle разг. — оказаться на улице; остаться без работы (без денег)

ser buena una cosa sólo para echarla a la calle — быть никудышным (о вещи); ≈ выкрасить да выбросить

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I adv; П.-Р.тотчас, немедленно, сейчас жеII см. carrera; f; Кол.калье (городская или сельская улица, идущая с востока на запад, перпендикулярная каррере)••en media calle К.-Р., П.; нн. — посреди улицы; на виду у всехtomar calle П.-Р.; нн. — работать между двумя рядами деревьев (или других посадок) ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка
2.
  f1) улица; проезд; переулокpor la calle — (вдоль) по улицеabrir, hacer calle — прокладывать (себе) дорогу (в толпе)2) перен улица (пространство вне дома)en la calle — на улице; под открытым небомcoger la calle — разг выйти вон; убраться; отчалитьdejar en la calle a uno — разорить; пустить по миру когоdejar en la calle a uno, tb echar a la calle, plantar, poner en la calle — выгнать (из дома, с работы и т д); выкинуть на улицу когоechar a la calle, plantar, poner en la calle a uno — выпустить на свободу когоecharse a la calle — а) выйти из дома, на улицу б) выйти на улицы: устроить демонстрацию, поднять восстание и т дno pisar la calle — сидеть дома, в четырёх стенахquedarse en la calle — оказаться на улице, без работы, без гроша; пойти по миру3) дорожка, аллея (между деревьями); проход (внутри колоннады)4) линия (на шахматной доске): вертикаль, горизонталь, диагональde la calleechar por la calle de en mediollevar por la calle de amargura ...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2265
2
1835
3
1681
4
1119
5
907
6
849
7
803
8
759
9
747
10
741
11
735
12
616
13
609
14
608
15
587
16
557
17
515
18
510
19
502
20
495